【Nas Daily英語学習】ゲイの首都!?レインボータウン・カストロ Will This Change Your Mind?の解説

ゲイの首都!?そんなところがあるのでしょうか。

LGBTへの理解の進み方は国によって様々ですが、日本は少し遅れているような印象もありますね。

日本にこのような街ができる日がやがて来るのでしょうか。

今回はかなり面白い内容になってます。動画で確認しましょう。

動画 Will This Change Your Mind?

スクリプト

Hi! If you are gay, you have a disease, something is wrong with you, and you need to be fixed. That's the mentality I was brought up with back in the Middle East and that's the mentality of a large portion of the world. That's why I'm showing you in this place, Castro in San Francisco. It's the gay capital of the world where the vast majority of people here are gay. As much as people expect this place to be a 24/7 gay parade. It's not. Real Castro is as normal as it gets with normal people, normal friendships, normal churches, normal patriots, and better than normal friendliness. If you still have the old mentality against gay people, this video probably will not change your mind. But what I hope it does is give you a glimpse of what life looks like here for you to realize that it doesn't really need any fixing back.

重要表現&ポイント

bring up 育てる この文は中東で育てられた時のメンタリティ(ものの考え方)だということです。

vast majority of 圧倒的多数の これは決まり文句ですね。このままおぼえてしまいましょう。

patriots 愛国者 パトリオットという相性の防衛用ミサイルもありますね。

Real Castro is as normal as it gets with normal people, normal friendships, normal churches, normal patriots, and better than normal friendliness. この文章がこの動画で一番面白いところです。Nasが中東出身なこともあると思いますが、この文章を裏返すとゲイは普通の人、普通の友情、普通の宗教観、普通の愛国心がないと思っている人もいるということを意味していますよね。

今回は英語として学ぶべき点というより、単純に動画の内容が面白かったので動画を紹介しました。サンフランシスコのカストロ地区、面白い街ですね。ゴールドラッシュによって集まった男たちが作ったユニークな街面白いですね。このブログが非常に面白かったので、さらに気になることがあれば要チェックです。

ゲイの首都?サンフランシスコにあるレインボータウン、カストロ地区の見どころを紹介
https://jobrainbow.jp/magazine/castro

以上です。

Nas Dailyについて知りたい方はこちら。おすすめの勉強法も紹介しています。